歌手:腰樂隊
歌詞出處: http://www.tinee.cn
Procession moves on, the shouting is over, [] Praise to the glory of loved ones now gone. Talking aloud as they sit round their tables, Scattering flowers washed down by the rain. Stood by the gate at the foot of the garden, Watching them pass like clouds in the sky, Try to cry out in the heat of the moment, Possessed by a fury that burns from inside. Cry like a child, though these years make me older, With children my time is so wastefully spent, A burden to keep, though their inner communion, Accept like a curse an unlucky deal. Played by the gate at the foot of the garden, My view stretches out from the fence to the wall, No words could explain, no actions determine, Just watching the trees and the leaves as they fall. (國語翻譯:[永 恒] 隊伍在行進 喊叫已停止對那些摯愛的榮耀的贊美現在都結束了他們大聲說話 圍坐在桌子旁雨水打下零落的花瓣站在花園的門邊看著她們流過像天邊云朵我想狂喊 在那灼熱的時刻我被憤怒掌控它在我心里燃燒雖然哭得像個孩子這些年我老了很多和孩子在一起我的時間浪費了太多這像背著個包袱 盡管內里在同謀像接受一個咒語一樣接受了這不祥的秘約躺下 在門角邊挨著花園眼神游蕩從籬笆到墻無從解釋也不做什么只盯著樹看看那些樹葉飄落下來 )